Толкин в Мидгард. Едно пътешествие из скандинавската митология.

Standard

Image

След ударното начало на деня с “Вечерята” на Херман Кох, лежейки на дивана в хола, напуснах ресторанта на един от каналите в Амстердам, Холандия, и се отправих на север. В студените земи на вьолсунгите и нибелунгите, в мрачното царство на Мидгард, един от деветте свята разположени по Великото дърво, за да преживея заедно със Сигурд и Гудрун толкова много болка, загуби, проклятия и предателства, и  да изгоря в пламъците на погребалните клади на великите германски крале от миналото.

Да ви казвам с какво нетърпение очаквах да излезе на български език преводът на “Легенда за Сигурд и Гудрун”, няма смисъл. Всеки почитател на Толкин я чакаше. Защото сме свидетели на нещо уникално. За първи път можем да се докоснем до извора, от където тръгва цялата концепция, образност, дълбочина и мотиви за създаването на света на Властелина на пръстените. Всички знаем, че Толкин, като преподавател по староанглийски и старонорвежкки, винаги е посочвал сагите като първоизточник на вдъхновение при създаването на великата вселена, митология и история на Средната земя. Не случайно той директно взема и името й от скандинавските саги – Митгард, означава именно Средната земя.

Image

Когато четеш “Легенда за Сигурд и Гудрун”, трябва да се обърнат внимание на две неща – самите Песни, написани в стилистиката на най-древните скандинавски метрическа стихотворна форма, изключително формално, с алитерации, издигания и спадове, наречена fornyrdislag. Толкова красиви, силни, трудни понякога, неразбираеми на моменти, но експресивно избухващи във всяко от стотиците четиристишия, разделени на по 8 полустишия. Както самия Толкин казва в неговата лекция “Въведение в Старата Еда”, целта на тези стихове не е да създадат епичната атмосфера на един нижещ се линеен разказ, а с всеки стих да те поразят, “да те ударят по челото”. Чете се изключително лесно, въпреки тази накъсаност на 8-стишията, и страшно бързо читателя започва да чува гласа на норвежките скалди, възпяващи живота на Сигмунд, Сигурд, Гунар, Хьогни, Брюнхилд и Гудрун…

Работата свършена от Толкин е изключителна. Стъпвайки върху съществуващите само два документа – така наречения “Кралски кодекс”, единствения пример за поетиката на най-ранната скандинавска стихотворна форма, и прозаичната по-късна “Сага за вьолсунгите” на Снори Стурлусон, Толкин създава изцяло нов разказ в стилистиката на старонорвежките еди, съчетавайки като внимателен историк, всички податки, описания на събития, образи и легенди от произведенията. Неговата гениалност е невъобразима. През 20-ти век той връща звученето на скандинавските гласове на съвременен английски език, събужда за нов живот една цивилизация отдавна потънала в мрака на историята. За труда и усилията на Ангел Игов като преводач, каквото и да се каже, ще е малко. Изключителната работа, която той е свършил с този толкова сложен, формален, специфичен, стихотворен стил е изумителна. Създава истински нов канон в превод. Благодаря му от сърце, че почитателите на Толкин ще могат да се докоснат до това уникално произведение, благодарение на него.

Image

И още нещо, на което трябва да се обърне внимание. Чудесната коментарна част, от самия Дж. Р. Р. Толкин и от неговия син Кристофър, която дава толкова много познания върху скандинавските саги, поезия, легенди и митове, история и анализ на текстовете. Като историк, за мен тази част беше не по-малко интересно. Научих страшно много неща, и се почувствах още по-дълбоко навътре в света на героите, очакаващи вечното пируване във Валхала.

Image

И само последно, но в никакъв случай на последно място. Kнигата е двуезична и всеки може да се наслади на езика на Толкин, да послуша стария магьосник, седнал до камината с вечната лула в ръка, да разказва за битки, дракони, любов, братство, приятелство и предателство, мечове и валкирии. Skål и приятно четене.

Благодаря на издателство Сиела. Те правят от нас, почитателите на Толкин щастливци, давайки ни въможността да се докоснем до това изключително произведение..

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s