За българската литература по BBC и света

Standard

Скъпи приятели, изслушах интервюто по BBC Радио 4 с Капка Касабова и Мирослав Пенков и наистина се просълзих. Не ме интресува как ще ви прозвучи това, ще се подсмихнете или ще завъртите пръсти в характерния жест, че съм мръднал, но мога да ви кажа, че това за мен е най-прекрасния момент през тези повече от десет години, в които се занимавам с българска литература. А моменти съм имал много – от семинарите на Фондация Елизабет Костова в Созопол и срещите с изключителни англоезични писатели, издатели, главни редактори на престижни литературни медии, които идвайки в България, в една абсолютно непозната за тях страна, още по-малко литературно, виждайки емоцията и таланта на българските си колеги се превърнаха в истински сторонници на българската литература в Америка и Англия, пишейки за нея в техните медии. Джон Фриймън публикува в он-лайн изданието на GRANTA, 7 текста от съвременни млади български писатели и поети, Дуейн Хейс направи български брой на списанието Absinthe, Джереми Чембърлейн и Стивън Уингейт пуснаха неколкократно представяния на съвременната българска литература, интервюта с български писатели и техни текстове в престижното списание Fiction Writers Revue, Чад Поуст от Open Letter Books издаде романите “Захвърлен в природата” на Милен Русков, “18% сиво” на Захари Карабашлиев, “Кратка Повест за срама” на Ангел Игов и “Това е, което става” на Албена Стамболова в САЩ, а тази година ще излезе и “Физика на тъгата” на Георги Господинов, Сюзън Къртис-Коякович в нейното издателство Istros Books публикува “9 зайци” на Виргиния Захариева в Англия, а тази година издателство Peter Owen Books ще публикуват “Черната кутия” на Алек Попов, всички случващи се с помощта на Фондацията.

Image

Мирослав Пенков направи истински фурор с неговия сборник с разкази “На изток от Запада” в престижното издателство Фарар, Строс и Жиро като беше продаден още преди да излезе на пазара в най-големите страни за литературата – Канада, Великобритания, франция, Германия, Италия, Испания, Холандия, Швеция… През 2012 г. той стана първият не-британец взел наградата на ББС за разказ в първото и единствено отваряне на този конкурс за англоезични автори от цял свят. Капка Касабова вече има 3 романа в Penguin New Zealand и 2 книги в Portobello Books в Англия.

Image

През 2012 г. излезе първият брой на българското издание на ГРАНТА и българският език се превърна официално в четвъртия език на най-старото и престижно литературно списание в света GRANTA, след английския, испанския и италианския. След нас се присъединиха към създаващата се тепърва ГРАНТА общност Швеция, Норвегия, Турция, Бразилия, Португалия, Япония, Китай, Израел…

Image

Както виждате има много причини за гордост, за това че най-после българската литература стъпи на англоезичния пазар, който както знаете, е най-големия и най-важен световен пазар и най-добрата стъпка към популяризиране на една литература. Тук искам да изкажа своята благодарност, почит и поклон, личната ми приятелска обич и уважение към Елизабет Костова, благодарение на която почти всички от тези неща нямаше да се случат. С това, което тя и Фондацията направиха за последните само 7 години, България беше поставена на литературната сцена, от която отсъстваше до сега. Никой никога не е правил толкова за пробива на българската литература в англоезичния свят, колкото тя. За което трябва наистина да й отдадем заслуженото и уважението на цялата българска литературна и културна общност.

Ако и вие искате да се докоснете до тази общност, ето линк за кандидатстване за семинарите на Фондацията през май в Созопол, срокът е do 5 март : http://www.ekf.bg/sozopol/bg/apply/

Image

И когато слушах интервюто на Капка и Миро по културната институция на Великобритания BBC, в едно от най-важните предавания за литература, каквото е Open books, с всички спомени и радости и моменти на щастие, верандата в Созопол, нощните разговори с писатели като Бари Лопес, Рик Русо, Рана Дасгупта, Илия Троянов, Кейт и Грег Мос, Алекс Милър, с Рийгън Артър, която от април миналата година оглави 4-тото по големина издателство в САЩ, с Джон Фриймън, в разговор с който в 3 през нощта се породи възможността за ГРАНТА България, срещите в София, Лондон и Франкфурт, всяка от прекрасните книги, които са излезли на английски език, усещането когато държа за първи път новия брой на ГРАНТА…

Щастлив съм. Наистина. И има още толкова много да бъде направено. Ето това си струва. Кауза, за да се живее.

Image

Advertisements

7 thoughts on “За българската литература по BBC и света

  1. Вера Илиева

    “…на българската литература в Америка и Англия, пишейки за нея в техните медии.” Не, не в техните, а в СВОИТЕ. Тъжна е тази грешка в писмен текст, при това с претенции.

  2. Грешката не е чак толкова тъжна според мен. Свидетелство за отпадането на възвратното притежателно местоимение. Среща се още в старобългарските текстове. Впрочем такива отклонения (направени от начетени хора) от нормата са много показателни за мен – показват колко е напреднал процесът.

  3. Светльо, текстът ти е хубав, но на моменти наистина има неясноти, може би породени от някакво вълнение, и ми се струва, че трябва само да му удариш една по-старателна редакция. Претенциите може да ги оставим настрани и да се радваме на хубавите новини за съвременната българска литература.

    • Иване, аз винаги пиша повлиян от емоцията. Съжалявам ако понякога Оставам неразбран. За мен по-важно е да съм почувстван.

  4. Светльо, всичко това е похвално… но, моето мнение е, че полза от т.н. “писателски работилници” ще има само тогава, когато разглеждаме писането на текстове като занаят. А все ми се иска, онази литература, която си струва да бъде четена, да не е плод на “занаятчия”. Да не бъде вкарвана в “рамки”, пък дори били и те посочвани от “майстори на перото”.

  5. Бела

    Хубаво е, когато човек оставя емоциите си в думите и предава вдъхновението си. Текстът е писан като че от човек-енциклопедия на съвременната българска литература. Толкова енергия е вложена в това дело, очевидно с желание и любопитство. Прекрасно е, че има такива хора.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s